close_ad

"トラッド ジャパン(2009)"の例文・フレーズ

さらに絞り込む
検索条件のリセット
トラッド ジャパン(2009)  番組紹介  番組オフィシャルフレーズ集

毎回さまざまなテーマで、言葉の奥にある文化的背景まで考える語学教養番組。あなたの知らない日本も再発見できます。
(2009年度の再放送)

この番組からテスト
検索結果 394 ページ: /20   表示件数   次ヘ
ユーザー数 タグ
並び順: 新しい古いよく使う  表示: 英語+日本語英語のみ日本語のみ

すべてチェック

チェックした
フレーズを
In the peak of the summer heat, the humming of cicadas fills the air throughout the countryside.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年07月16日(木)
It combines puppet plays with joruri, stories narrated with musical accompaniment.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年09月29日(火)
The tayu and shamisen player are in place and the puppets are ready on stage. The performance begins.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年09月29日(火)
Most of the puppets are operated by three puppeteers.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年09月29日(火)
Even though the faces of the principal puppeteers are visible, the audience focuses most on the intricate movements and expressions of the puppets.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年09月29日(火)
With a history dating back 400 years, Bunraku is one of Japan's distinctive traditional performing arts.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年09月29日(火)
Each Bunraku puppet consists simply of a head and torso. Male puppets have arms and legs connected with strings, while female puppets have no legs at all.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年09月29日(火)
The way the head is moved can also change the expression. Tilting it downwards gives the face a rather sombre look. Cocking the head upwards produces a more cheerful look.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年09月29日(火)
She seems to be biting on the fabric while shaking her head, portraying a state of emotional suffering.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年09月29日(火)
The annual consumption of sake in Japan is around 700 million litres. At present, more than 20,000 varieties of sake are being produced.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月06日(火)
On festive occasions, it's traditional to break open a cask of sake, beating on the lid with wooden mallets.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月06日(火)
The primary ingredient of sake is rice — Japan's staple food.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月06日(火)
Originally, sake was used mainly for religious rites, but it gradually spread among ordinary people and the brewing techniques were further refined.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月06日(火)
Two types of mould are essential for brewing sake.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月06日(火)
The slightest change in the weather or temperature during brewing can affect the taste of the sake.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月06日(火)
It is thanks to their skills that sake, which has an unusually high alcohol content compared with other fermented beverages, can be created.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月06日(火)
Over the past five years, British imports of sake have been increasing.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月06日(火)
No special equipment or tools are required — just a square of paper to fold.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月13日(火)
All kinds of things can be fashioned with origami. Here's an iris...a crane...and a paper balloon.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月13日(火)
An ancient custom involves cutting paper into the shape of a person and letting it float away down a stream. This is done as a symbolic way to get rid of impurity.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月13日(火)

すべてチェック

チェックした
フレーズを
検索結果 394 ページ: /20   表示件数   次ヘ
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

家族や身近な人と楽しみながら英会話がぐんぐん上達。そんな秘訣がわかるお得なイベントの様子をまとめた動画を事前登録した方限定で見逃し配信中です!ぜひお見逃しなく。
くわしくはこちら
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索